ทุกท่าน ในปี พ.ศ. 2559 ที่ผ่านมา เป็นอย่างไรบ้างครับ เมื่อมองย้อนกลับไปในเดือนตุลาคม ปีที่ผ่านมา การเสด็จสวรรคตของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช ได้สร้างความเศร้าโศกเสียใจเป็นอย่างมาก ผมในฐานะที่พำนักอาศัยอยู่ในประเทศไทย และเป็นคนหนึ่งที่มีความเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ระหว่างประเทศไทยกับประเทศญี่ปุ่น ในโอกาสนี้ผมขอน้อมเกล้าถวายความอาลัยต่อการสวรรคตของพระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช อีกครั้ง
ในปี พ.ศ. 2560 เป็นปีที่สำคัญยิ่งสำหรับทั้งสองประเทศ อันเนื่องมาจากเป็นปีที่ครบรอบ 130 ปี ความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างประเทศไทย-ญี่ปุ่น เมื่อวันที่ 26 กันยายน 130 ปีที่แล้ว ประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่นได้ลงนามในปฏิญญาทางพระราชไมตรีและการพาณิชย์ระหว่างญี่ปุ่นและไทย และได้เริ่มความสัมพันธ์ทางการทูตอย่างเป็นทางการนับแต่นั้นเป็นต้นมา จากนั้น ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศไทยกับประเทศญี่ปุ่นได้พัฒนาก้าวหน้าขึ้นอย่างมาก ประเทศไทยเป็น ประเทศหนึ่งที่มีจำนวนบริษัทเอกชนของญี่ปุ่นตั้งอยู่เป็นจำนวนมาก นอกจากนี้ มีจำนวนประชากรชาวญี่ปุ่นพำนักอาศัยอยู่เป็นจำนวนมากแห่งหนึ่งในโลก ในปัจจุบัน ประเทศไทยมีความสำคัญอย่างยิ่งสำหรับประเทศญี่ปุ่น ชาวญี่ปุ่นต่างมีความรู้สึกใกล้ชิดกับประเทศไทยอย่างมาก
ในอีกด้านหนึ่ง สำหรับประเทศไทย ประเทศญี่ปุ่นมีความน่าเชื่อถือและมีความสนิทสนมอย่างมากกับประเทศไทยเช่นเดียวกัน ประเทศญี่ปุ่นเป็นประเทศที่ชาวไทยนิยมเดินทางไปท่องเที่ยวมากที่สุด มีหลายท่านที่เดินทางไปประเทศญี่ปุ่นอีกหลายต่อหลายครั้งเพื่อเรียนรู้และเข้าใจประเทศญี่ปุ่นอย่างลึกซึ้ง สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทยมีความมุ่งมั่นพยายามที่จะพัฒนาและส่งเสริมความสัมพันธ์อันแน่นแฟ้นของประเทศทั้งสองโดยผ่านโอกาส ครบรอบ 130 ปี ความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างประเทศไทย-ญี่ปุ่น
ผมในฐานะ เอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย มีความรู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่ง ที่ได้มีโอกาสร่วมเฉลิมฉลองความสัมพันธ์ทางการทูต 130 ปี ไทย-ญี่ปุ่น และเชื่อว่างานกิจกรรมต่างๆ จะประสบความสำเร็จไปไม่ได้ หากขาดความร่วมมือและความสนับสนุนจากทุกท่าน ยิ่งไปกว่านั้นคาดหวังว่า การมีส่วนร่วมของทุกท่านในกิจกรรมต่างๆ จะเป็นการส่งเสริมความสัมพันธ์อันแนบแน่นของประเทศไทยกับประเทศญี่ปุ่นให้ยิ่งวัฒนาสถาพรสืบไป
เอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย
ชิโร ซะโดะชิมะ
จากบันทึกในเอกสาร การแลกเปลี่ยนความสัมพันธ์ระหว่างประเทศไทยกับประเทศญี่ปุ่น มีประวัติอันยาวนานมากว่า 600 ปี สามารถกล่าว ได้ว่าความสัมพันธ์อันดีระหว่างประเทศไทยกับประเทศญี่ปุ่น นั้นมีรากฐานที่สำคัญมากจาก พระราชไมตรีระหว่างพระราชวงศ์ไทยกับพระราชวงศ์ญี่ปุ่น ซึ่งเป็นศูนย์รวมทางจิตใจของประชาชนทั้งสองประเทศ
การเสด็จฯไปเยี่ยมเยือนซึ่งกันและกันหลายครั้งระหว่างพระราชวงศ์ไทยกับพระราชวงศ์ญี่ปุ่นนั้น แสดงถึงสัมพันธภาพที่แน่นแฟ้นยาวนานของประเทศทั้งสอง ในเดือนพฤษภาคม พ.ศ. 2506 พระบาทสมเด็จพระปรมินทร มหาภูมิพลอดุลยเดช และสมเด็จพระนางเจ้าสิริกิติ์ เสด็จฯเยือนประเทศญี่ปุ่นอย่างเป็นทางการ
จากนั้นในปีต่อมา สมเด็จพระจักรพรรดิอากิฮิโตและสมเด็จพระจักรพรรดินีมิชิโกะ ครั้งยังดำรงพระอิสริยยศเป็นมกุฎราชกุมาร เจ้าชายอากิฮิโต และเจ้าหญิงมิชิโกะ เสด็จเยือนประเทศไทย ในฐานะผู้แทนพระองค์สมเด็จพระจักรพรรดิฮิโรฮิโต จากนั้น ในเดือนกันยายน พ.ศ. 2534 สมเด็จพระจักรพรรดิอากิฮิโต และสมเด็จพระจักรพรรดินีมิชิโกะแห่งญี่ปุ่น ทรงเสด็จพระราชดำเนินเยือนประเทศไทยเป็นประเทศแรกหลังจากเสด็จขึ้นครองราชย์ นอกจากนี้ ในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2549 ทรงเสด็จฯเยือนประเทศไทยเพื่อทรงร่วมพระราชพิธีฉลองสิริราชย์สมบัติครบ 60 ปี ของพระบาทสมเด็จพระปรมินทร มหาภูมิพลอดุลยเดช
ในเดือนกุมภาพันธ์ พ.ศ 2532 สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมหาวชิราลงกรณ บดินทรเทพยวรางกูร ครั้งทรงดำรงพระราชอิสริยยศ พระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร ทรงเสด็จพระราชดำเนินเยือนประเทศญี่ปุ่น เพื่อทรงร่วมพระราชพิธีพระบรมศพของสมเด็จจักรพรรดิฮิโรฮิโต และในเดือนพฤศจิกายน พ.ศ. 2533 เสด็จฯเยือนประเทศญี่ปุ่น เพื่อทรงร่วมพระราชพิธีบรมราชาภิเษก สมเด็จพระจักรพรรดิอากิฮิโต แห่งประเทศญี่ปุ่น
ในเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2555 เจ้าชายนารุฮิโต มกุฎราชกุมารแห่งญี่ปุ่นเสด็จพระราชดำเนินเยือนประเทศไทยอย่างเป็นทางการ ตามคำกราบทูลเชิญจากรัฐบาลไทย เพื่อเป็นการกระชับความสัมพันธ์ระหว่างญี่ปุ่นและประเทศไทย
ในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2546 มหาวิทยาลัยอุบลราชธานี ทูลเกล้าฯถวายปริญญาดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์แด่เจ้าชายอากิชิโน ในวโรกาสนี้ เจ้าชายอากิชิโนและเจ้าหญิงคิโกะ พระชายา พร้อมด้วยเจ้าหญิงมาโกะและเจ้าหญิงกาโกะ พระธิดาเสด็จฯเยือนประเทศไทย โดยเป็นการเสด็จฯเยือนต่างประเทศเป็นครั้งแรกของพระธิดาทั้งสองพระองค์ และในเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2548 เจ้าชายอากิชิโน เสด็จฯเยือนประเทศไทย เพื่อทรงงานวิจัย
ตุลาคม - ธันวาคม
วัน/เดือน | ชื่อกิจกรรม | สถานที่ | ผู้จัด |
---|---|---|---|
ตุลาคม - ธันวาคม พ.ศ. 2560 | การทดลองวิ่งของHino Hybrid Bus โดย ขสมก. | กรุงเทพฯ | บริษัท ฮีโน่ มอเตอร์สเซลส์ (ประเทศไทย) จำกัด |
ตุลาคม พ.ศ. 2560 - มกราคม พ.ศ. 2561 | การประกวดบทกวีไฮกุครั้งที่15 ประจำปี 2560-2561 ประเทศไทย ![]() | ประเทศญี่ปุ่น ประเทศไทย และ ทั่วโลก | แจล ฟาวน์เดชั่น |
วันที่ 21-22 ตุลาคม พ.ศ. 2560 | โครงการจัดงานรวมตัวและแข่งขันผู้ฝึกศาสตร์แห่งธนูญี่ปุ่นในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ครั้งที่ ๓ | สนามราชมังคลากีฬาสถาน, กรุงเทพฯ | ชมรมสยามคิวโดไค |
วันที่ 20 ตุลาคม -15 ธันวาคม พ.ศ. 2560 | The 44th Ship for Southeast Asian and Japanese Youth Program in 2017 | Japan, Cambodia, Lao PDR, Thailand, Indonesia and Malaysia | Cabinet Office, Government of Japan |
วันที่ 22 ตุลาคม พ.ศ. 2560 | Talk on Japanese Literature Past, Present and Future | ศูนย์การประชุมแห่งชาติสิริกิติ์ กรุงเทพฯ | เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ |
วันที่ 31 ตุลาคม - 5 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | The 1st Art Exhibition of Children in Asia | หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร | Wheelchairs and Friendship Center of Asia (Thailand) |
วันที่ 31 ตุลาคม, 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | การแสดงดนตรีโดยวง FEROCI Philharmonic Winds เนื่องในโอกาส 130ปี ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศญี่ปุ่นและประเทศไทย | ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศไทย กรุงเทพฯ และ Tama Civic Hall, Kawasaki City, จ. คานากาว่า | คณะดุริยางคศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร |
วันที่ 2-11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | Bangko Notes - A Thailand - Japan theatre colaboration led by Oriza Hirata | จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย กรุงเทพฯ | เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ |
วันที่ 5 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | Communication Workshop for Japanese Teachers | มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ กรุงเทพฯ | เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ |
วันที่ 5-6 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | Special Public Seminar on "Natsume Soseki" | มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ เชียงใหม่ และ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย กรุงเทพฯ | เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ |
วันที่ 11 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | Tokyo Connection | The STAGE@ASIATEAQUE THE RIVERFRONT | Yoshimoto Entertainment Thailand |
วันที่ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | JSTP-KMUTT Tube Forming Seminar | KMUTT Knowledge Exchange for Innovation Center (KX) กรุงเทพฯ | Tube Forming Research Committee of Japan Society for Technology of Plasticity |
วันที่ 17 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | Thailand – Japan Railway Partnership for Connectivity – Success – Sharing Advanced SHINKANSEN Technologies & Area development - | โรงแรมแรม Sofitel Bangkok Sukhumvit กรุงเทพฯ | JICA Thailand Office |
วันที่ 18 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | Rimi Natsukawa Concert in Bangkok | โรงแรมแรมแบรนดท์ กรุงเทพฯ | Daisho Thailand Co., Ltd. |
วันที่ 18 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 - วันที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561 | Japan Sweet | ออกอากาศทาง ช่อง 3 SD | Yoshimoto Entertainment Thailand |
วันที่ 20-23 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | International Symposium on Frontier of Science, Technology and Engineering | KMUTT Knowledge Exchange for Innovation Center (KX) กรุงเทพฯ | มูลนิธิบัณฑิตยสภาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งประเทศไทย และ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าธนบุรี |
วันที่ 23-24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | The 11th National Conference of Japanese Studies in Thailand | มหาวิทยาลัยขอนแก่น | Japan Watch Project |
วันที่ 23-24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | Japan Watch Forum: 130Years Anniversary of Diplomatic Relationship between Thailand and Japan | มหาวิทยาลัยขอนแก่น | Japanese Studies Association of Thailand |
วันที่ 23 และ 26 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | การมีส่วนร่วมของมหาวิทยาลัยราชภัฏหมู่บ้านจอมบึงในงาน Tsukuba Marathon 2017 ณ มหาวิทยาลัย Tsukuba ประแทศญี่ปุ่น | มหาวิทยาลัย Tsukuba จังหวัดอิบารากิ | มหาวิทยาลัยราชภัฏหมู่บ้านจอมบึง |
วันที่ 24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | Invest Japan Symposium in Bangkok | โรงแรมอนันตรา สยาม กรุงเทพฯ | เจโทร กรุงเทพฯ |
วันที่ 25-26 พฤศจิกายน พ.ศ. 2560 | เทศกาลญี่ปุ่นศรีราชาครั้งที่ 8 | สวนสุขภาพศรีราชา ชลบุรี | สมาคมญี่ปุ่นในประเทศไทย ชลบุรี-ระยอง |
วันที่ 4 ธันวาคม พ.ศ. 2560 | The 118th Japanese Used Bicycle Donation | สกลนคร | Rotary Club of Bangkok Sriwongse |
วันที่ 8-10 ธันวาคม พ.ศ. 2560 | ภูเก็ตธอน 2017 | สะพานหิน ภูเก็ต | บริษัท มูฟ เอเชีย จำกัด |
วันที่ 9-10 ธันวาคม พ.ศ. 2560 | Thai-Japan Friendship 130 Kenshi Suburi Demonstration | มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา กรุงเทพฯ | Thailand Kendo Club, Bangkok Kendo Club |
วันที่ 10 ธันวาคม พ.ศ. 2560 | Hyakunin-isshu Karuta Competition in Bangkok | มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ กรุงเทพฯ | Krungthep Karuta-kai |
วันที่ 16 ธันวาคม พ.ศ. 2560 | เทศกาลรําวงบงโอโดริ | สนามกีฬาแห่งชาติ (สนามฟุตบอลเทพหัสดิน) กรุงเทพฯ | สมาคมญี่ปุ่นในประเทศไทย |
วันที่ 16-17 ธันวาคม พ.ศ. 2560 | Awa Odori Dance in Bangkok 2017 | สนามกีฬาแห่งชาติ (สนามฟุตบอลเทพหัสดิน) กรุงเทพฯ และ มหาวิทยาลัยบูรพา ชลบุรี | Awa Odori Dance in Bangkok Executive Committee |
วันที่ 18 ธันวาคม พ.ศ. 2560 | คอนเสิร์ตเฉลิมฉลองเทศกาลปีใหม่ | ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศไทย กรุงเทพฯ | มูลนิธิมหาอุปรากรกรุงเทพ |
วันที่ 21 ธันวาคม พ.ศ. 2560 | ปัจฉิมเสวนา "วิเทศไมตรี 130 ปี ไทย – ญี่ปุ่น" ผู้คน และงานด้านการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม เพื่อเป้าหมายในอนาคตร่วมกัน | โรงแรมอินเตอร์คอนติเนนตัล กรุงเทพฯ | สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย, เจแปนฟาวน์เดชั่น กรุงเทพฯ, สถาบันเอเชียตะวันออกศึกษา มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, สมาคมนักเรียนเก่าญี่ปุ่น ในพระบรมราชูปถัมภ์ |
วันที่ 21-31 ธันวาคม พ.ศ. 2560 | Little Osaka The Short Film | กรุงเทพฯ | The Studio Production |
วันที่ 27 ธันวาคม พ.ศ. 2560 - วันที่ 18 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2561 | "Road of Japanese Art: Figures in Our Beliefs and Life" to be held on the occasion of the 130th anniversary of diplomatic relations between Japan and Thailand | พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร กรุงเทพฯ | Agency for cultural affairs of Japan, พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติโตเกียว, พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติคิวชู, มูลนิธิญี่ปุ่น, กรมศิลปากร (พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ พระนคร) |
ตามที่ทางสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย ได้ประกาศเปิดรับสมัครแข่งขันประกวดการออกแบบตราสัญลักษณ์ในโอกาสครบรอบ 130 ปี ความสัมพันธ์ทางการทูตไทย-ญี่ปุ่น ระหว่างวันที่ 15 กรกฎาคม – 15 กันยายน 2559 ที่ผ่านมา ทางสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย รู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่ง ที่มีผู้ให้ความสนใจส่งผลงานเข้าร่วมประกวดจากทั้งประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น รวมทั้งสิ้น 110 แบบ
จากการให้คะแนน จากคณะกรรมการจากทางกระทรวงการต่างประเทศ และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องทั้งฝ่ายไทยและญี่ปุ่น ผลปรากฎว่า แบบตราสัญลักษณ์ที่ออกแบบโดย นาย มาซาฮิโระ ทาคาฮาชิ ผู้อาศัยในกรุงโตเกียว ได้รับคะแนนสูงสุด และได้รับเลือกเป็นผู้ชนะเลิศในการประกวดครั้งนี้
![]() แบบภาษาญี่ปุ่น | ![]() แบบภาษาไทย | ![]() แบบภาษาอังกฤษ |
ตราสัญลักษณ์ดังกล่าว ถูกออกแบบให้เป็นการผสมผสานอย่างลงตัวระหว่างสัญลักษณ์ของไทย ได้แก่ ช้าง บนลายธงไตรรงค์ และดอกซากุระบนพระอาทิตย์ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของญี่ปุ่น โดยภาพรวมมีลักษณะคล้ายเครื่องหมายอนันต์ หรือ Infinity (∞) ซึ่งแทนความไม่มีที่สิ้นสุดของความสัมพันธ์ไทย-ญี่ปุ่น
หลังจากนี้ จะมีการมอบบัตรโดยสารเครื่องบินไป-กลับ ญี่ปุ่น-ไทย จำนวน 2 ใบให้แก่ผู้ชนะเลิศต่อไป
คณะกรรมการจัดกิจกรรมเฉลิมฉลองในโอกาสครบรอบ130 ปี ความสัมพันธ์การทูตไทย-ญี่ปุ่น (ฝ่ายญี่ปุ่น - สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย และฝ่ายไทย – สถานเอกอัครราชทูตไทยประจำประเทศญี่ปุ่น) ขอเชิญชวนบริษัทผู้จัดงานต่าง ๆ ที่มีแผนจะจัดกิจกรรมฉลองในโอกาสดังกล่าว สมัครเข้าร่วมเป็นส่วนหนึ่งในการเฉลิมฉลองนี้ โดยผู้สมัครจะสามารถใช้ตราสัญลักษณ์การเฉลิมฉลองในโอกาสครบรอบ 130ปี เพื่อประชาสัมพันธ์งานกิจกรรมของท่านได้ รายละเอียดการพิจารณาคุณสมบัติและขั้นตอนการสมัครเข้าร่วมกิจกรรมการเฉลิมฉลอง มีดังนี้
ครอบคลุมหลากหลายสาขา อาทิ ด้านการเมือง เศรษฐกิจ สังคม การศึกษา กีฬา วิทยาศาสตร์ ศิลปวัฒนธรรม วิชาการ และการท่องเที่ยว เป็นต้น
ไม่จำกัดเฉพาะหน่วยงานภาครัฐ แต่อาจรวมถึงหน่วยงานในท้องถิ่น บริษัทเอกชน องค์กรทางวัฒนธรรม สถาบันวิจัย สถาบันการศึกษา และ NGOs เป็นต้น
กิจกรรมดังกล่าวควรจัดขึ้นในประเทศไทยหรือประเทศญี่ปุ่นเท่านั้น ระหว่างวันที่ 1 มกราคม – 31 ธันวาคม 2560
กิจกรรมที่ได้รับอนุมัติจะสามารถใช้ข้อความ “130 ปีการเฉลิมฉลองความสัมพันธ์การทูตไทย-ญี่ปุ่น” และตราสัญลักษณ์ในการประชาสัมพันธ์ในสื่อต่าง ๆ ได้ อาทิ โปสเตอร์ แผ่นพับ เว็บไซต์ เป็นต้น กิจกรรมที่ได้รับอนุมัติอาจปรากฏบนเว็บไซต์ของสถานเอกอัครราชทูตไทยประจำประเทศญี่ปุ่น และสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย
ท่านที่ประสงค์จะสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม สามารถติดต่อได้ที่