หน้าแรก | สารบัญแผนกกงสุล

ภาษาญี่ปุ่น

งานทะเบียนครอบครัวและสัญชาติ

ระเบียบการสมรสระหว่างชาวไทยกับชาวญี่ปุ่น

A : กรณียื่นจดทะเบียนสมรสที่ประเทศญี่ปุ่นก่อนแล้วแจ้งที่ประเทศไทยภายหลัง
B : กรณียื่นจดทะเบียนสมรสที่ประเทศไทยก่อนแล้วแจ้งที่ประเทศญี่ปุ่นภายหลัง

A : กรณียื่นจดทะเบียนสมรสที่ประเทศญี่ปุ่นก่อน
แล้วแจ้งที่ประเทศไทยภายหลัง

กรณียื่นจดทะเบียนสมรสที่ประเทศญี่ปุ่นก่อน (การจดทะเบียนสมรสตามกฎหมายแพ่งแห่งประเทศญี่ปุ่น)

กรณียื่นจดทะเบียนสมรสที่ประเทศญี่ปุ่นก่อนนั้น คู่สมรสหญิง(ชาย)ฝ่ายไทยกรุณายื่นเอกสารให้ครบถ้วนโดยไม่ จำเป็นต้องไปยื่นด้วยตนเอง คู่สมรสฝ่ายญี่ปุ่นสามารถดำเนินการเองได้ ณ สำนักทะเบียนท้องถิ่นของตน อนึ่ง คู่สมรสฝ่ายไทยที่มีความประสงค์จะยื่นเรื่องการสมรสที่ประเทศญี่ปุ่นก่อน ณ สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นนั้นไม่สามารถยื่นได้ ด้วยตามกฎหมายแห่งประเทศญี่ปุ่นนั้นไม่มีการจดทะเบียนสมรส ณ สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นโดยตรง
สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นจะสามารถรับเอกสารได้ในกรณีที่การจดทะเบียนสมรสนั้นได้เสร็จสมบูรณ์ตามกฎหมายของประเทศนั้นๆ แล้ว (อย่างเช่น การจดทะเบียนสมรสซึ่งเสร็จสิ้นตามกฎหมายแพ่งและพาณิชย์แห่งประเทศไทย)

กรุณาเตรียมเอกสารที่จำเป็นมาให้ครบตามระเบียบการที่ได้ระบุข้างล่างนี้

[เอกสารจำเป็นของคู่สมรสฝ่ายไทย]

  1. หนังสือรับรองความเป็นโสด 1 ฉบับ

  2. ตามเงื่อนไขของฝ่ายญี่ปุ่นต้องการ “หนังสือรับรองคุณสมบัติที่จะจดทะเบียนสมรสได้” ซึ่งระบุเนื้อหาว่า สามารถทำการสมรสได้ตามกฎหมาย (แห่งประเทศไทย) แต่หนังสือรับรองความเป็นโสดของประเทศไทยนั้นระบุเพียง “........จากการตรวจสอบแล้วปรากฏว่า...........ผู้ยื่นไม่เคยทำการจดทะเบียนสมรสที่เขต...........” เท่านั้น ดังนั้น หนังสือรับรองความเป็นโสดของประเทศไทยจึงมีข้อความไม่ครบถ้วนตรงตามเงื่อนไขของฝ่ายญี่ปุ่น สำนักทะเบียน ท้องถิ่นของประเทศญี่ปุ่นอาจจะให้คู่สมรสฝ่ายไทยยื่นหนังสือยินยอมเพิ่มเติมก็ได้
    คู่สมรสฝ่ายไทยยื่นขอหนังสือรับรองความเป็นโสดได้จากที่ว่าการเขต/อำเภอที่ตนมีทะเบียนอยู่
    ฉบับแปลภาษาอังกฤษ 1 ฉบับ
    ฉบับแปลภาษาญี่ปุ่น 1 ฉบับ

  3. สำเนาทะเบียนบ้าน 1 ฉบับ
    ฉบับแปลภาษาอังกฤษ 1 ฉบับ
    ฉบับแปลภาษาญี่ปุ่น 1 ฉบับ (แบบการแปลภาษาญี่ปุ่น → WORD | PDF )


  4. หนังสือปฏิญานตน 1 ฉบับ (ตัวอย่าง → WORD | PDF )
    คู่สมรสฝ่ายไทยที่ไม่สามารถขอ “หนังสือรับรองคุณสมบัติที่จะจดทะเบียนสมรสได้” และสำนักทะเบียนท้องถิ่นของประเทศญี่ปุ่นพิจารณาแล้วว่าหนังสือรับรองความเป็นโสดมีเงื่อนไขไม่พอ คู่สมรสฝ่ายไทยกรุณายื่น หนังสือยินยอมที่ตนทำขึ้นพร้อมกับเอกสารอื่นๆ ประกอบด้วย อนึ่ง ในกรณีเช่นนี้ กระทรวงยุติธรรมแห่งประเทศญี่ปุ่นจะสอบถามเกี่ยวกับการรับเรื่องการจดทะเบียนสมรสดังกล่าวว่าจะรับเรื่องการสมรสได้หรือไม่ได้ ดังนั้น จึงจำเป็นต้องใช้เวลา
    “หนังสือปฏิญาน” เป็นเอกสารคำปฏิญาณของคู่สมรสฝ่ายไทยซึ่งมีเนื้อความว่า คู่สมรสฝ่ายไทยมีคุณสมบัติจดทะเบียนได้ตามกฎหมายแห่งประเทศไทย เกี่ยวกับรายละเอียดเนื้อหาที่จะระบุในหนังสือฯ นั้น กรุณาปรึกษากับสำนักทะเบียนท้องถิ่นที่จะนำไปยื่น
    ต้นฉบับหนังสือฯ ภาษาไทยใช้ยื่นได้เลยโดยไม่จำเป็นต้องรับรองจากกระทรวงการต่างประเทศของไทย

    ฉบับแปลภาษาญี่ปุ่น 1 ฉบับ


  5. เอกสารอื่นๆ
    อาจจะมีการขอเอกสารอื่นๆ เพิ่มเติมก็ได้ตามระเบียบการของสำนักทะเบียนท้องถิ่นของประเทศญี่ปุ่น ดังนั้น กรุณาเตรียมเอกสารอื่นๆ เพิ่มเติมด้วย
    ตัวอย่างเช่น สำเนาหนังสือเดินทาง, ใบสูติบัตร, บัตรประชาชน เป็นต้น
(ข้อควรระวังเกี่ยวกับการแปลเอกสาร)
เอกสารที่ออกจากที่ว่าการเขต/อำเภอของประเทศไทยนั้นเป็นภาษาไทย ดังนั้น กรุณาแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษก่อนที่จะนำไปยื่นที่สำนักทะเบียนท้องถิ่นของประเทศญี่ปุ่น

เอกสารต้นฉบับภาษาไทยและเอกสารคำแปลภาษาอังกฤษนั้น กรุณานำไปรับการประทับตรารับรองคำแปลจากกองสัญชาติและนิติกรณ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศไทยด้วย

เอกสารฉบับแปลภาษาญี่ปุ่นนำไปยื่นที่สำนักทะเบียนท้องถิ่นประเทศญี่ปุ่นได้โดยไม่จำเป็นต้องรับการ ประทับตรารับรองคำแปลจากสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่น

กรุณาระบุชื่อสกุลของผู้แปลลงในเอกสารคำแปลด้วย


[ เอกสารจำเป็นของคู่สมรสฝ่ายญี่ปุ่น]

1. สำเนาทะเบียนครอบครัว (โคะเซกิโทฮ่ง) 1 ฉบับ
       ไม่จำเป็นต้องยื่นขอจากสำนักทะเบียนท้องถิ่นที่คู่สมรสฝ่ายญี่ปุ่นมีภูมิลำเนาอยู่
       สำเนาทะเบียนครอบครัวซึ่งออกภายใน 3 เดือนนับถึงวันที่มายื่น

[เอกสารจำเป็นของคู่สมรสทั้งฝ่ายไทยและญี่ปุ่น]
1. ใบคำร้องขอจดทะเบียนสมรส 2 ฉบับตัวอย่างการกรอกใบคำร้องขอจดทะเบียนสมรส
       ขอรับใบคำร้องขอจดทะเบียนสมรสได้ที่สำนักทะเบียนท้องถิ่นของประเทศญี่ปุ่น
       การลงลายมือชื่อของคู่สมรสทั้งสองฝ่ายในช่องลงลายมือชื่อของผู้ยื่นคำร้องฯ นั้น กรุณาลงลายมือชื่อ ตัวบรรจงไม่ใช่ลายเซ็น อนึ่ง กรณีคู่สมรสฝ่ายไทย กรุณาเขียนด้วยตัวอักษรไทยตัวบรรจงให้อ่านออกได้ นอกจากนี้ กรณีชาวต่างชาติไม่จำเป็นต้องใช้ตราประทับหรือการพิมพ์ลายนิ้วมือ

หลังจากยื่นเรื่องการสมรสและสำนักทะเบียนท้องถิ่นประเทศญี่ปุ่นรับเรื่องเรียบร้อยแล้ว หลังจากนั้น ประมาณ 1 อาทิตย์จึงจะได้รับทะเบียนครอบครัวใหม่ซึ่งบันทึกการสมรสกับคู่สมรสฝ่ายไทย ที่กล่าวมาข้างต้น ทั้งหมดเป็นการสมรสที่เสร็จสมบูรณ์ ณ ประเทศญี่ปุ่น




หลังจากเสร็จสมบูรณ์เรื่องระเบียบการสมรส ณ ประเทศญี่ปุ่นแล้ว คู่สมรสฝ่ายไทยกรุณาแจ้งการจดทะเบียนสมรสดังกล่าว ณ ที่ว่าการเขต/อำเภอในประเทศไทยด้วย เนื่องจากเป็นการสมรสระหว่างประเทศ

การแจ้งเรื่องการจดทะเบียนสมรสที่ประเทศไทยนั้น สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นจะออกหนังสือรับรอง การสมรสฉบับภาษาอังกฤษจากเอกสารรับรองการสมรสที่ได้จดทะเบียนเสร็จสมบูรณ์แล้วที่ประเทศญี่ปุ่นและ คู่สมรสฝ่ายไทยจะต้องนำหนังสือรับรองที่ออกจากสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นไปแปลเป็นภาษาไทยอีกฉบับด้วย

หนังสือรับรองการสมรสที่ออกจากสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นนั้นมาจากสำเนาทะเบียนบ้านของประเทศญี่ปุ่น ดังนั้น กรุณายื่นเอกสารเพิ่มเติมที่ระบุข้างล่างนี้ที่เคาน์เตอร์แผนกหนังสือรับรอง หนังสือเดินทาง ฝ่ายกงสุลด้วย ฝ่ายกงสุลจะออกหนังสือรับรองการสมรสให้ในวันถัดจากวันยื่นคำร้อง

[เอกสารจำเป็นที่จะนำมาเพื่อยื่นขอหนังสือรับรองการสมรส]

  1. ใบคำร้องขอหนังสือรับรอง 1 ฉบับ (กรอกด้วยภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาอังกฤษ)
    คำร้อง → WORD | PDF
    (ตัวอย่างการกรอกคำร้อง→ WORD | PDF )


  2. สำเนาทะเบียนบ้าน 1 ฉบับ (ออกภายใน 3 เดือนนับถึงวันที่มายื่น)
    จะใช้หนังสือรับรองการรับจดทะเบียนสมรสแทนไม่ได้
    ด้วยหนังสือรับรองการสมรสจะออกเป็นภาษาอังกฤษ ดังนั้น กรุณาเขียนคำอ่านด้วยภาษาอังกฤษหรือ ฟุริกานากำกับชื่อสกุลของคู่สมรสทั้งสอง, ภูมิลำเนา, ที่ที่ทำการจดทะเบียนสมรส
    ไม่จำเป็นต้องแปลมาล่วงหน้า


  3. บัตรประจำตัวประชาชนของคู่สมรสฝ่ายไทย (ตัวจริงและสำเนา 1 ฉบับ)
    กรุณายื่นบัตรประจำตัวประชาชนที่มีอายุการใช้งาน


  4. ทะเบียนบ้านของคู่สมรสฝ่ายไทย (ตัวจริงและสำเนา 1 ฉบับ)
    ในกรณีที่ไม่สามารถนำทะเบียนบ้านมาแสดงให้ยื่น ทร.14/1(ตัวจริง) แทนได้ ทร.14/1 คือแบบรับรองรายการทะเบียนราษฎรจากฐานข้อมูลการทะเบียน


  5. หนังสือเดินทางของคู่สมรสฝ่ายไทย (ตัวจริงและสำเนาหน้ารายละเอียด 1 ชุด)
    ถ้าไม่มีก็ไม่จำเป็นต้องนำมา


  6. หนังสือมอบอำนาจ 1 ฉบับ
    หนังสือมอบอำนาจ → ( WORD | PDF )
    กรณีที่คู่สมรสฝ่ายญี่ปุ่นไม่สามารถมายื่นเอกสารที่สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นได้
    ผู้มอบอำนาจต้องกรอกชื่อสกุลของผู้รับมอบอำนาจด้วยตนเอง


[เงื่อนไขของผู้ยื่นคำร้อง]
เวลายื่นและรับเรื่องให้ผู้รับมอบอำนาจทำการแทนได้

[การรับเรื่อง]
สามารถรับเรื่องได้ในวันถัดจากวันยื่น

[ค่าธรรมเนียม]
400 บาท / 1 ชุด ชำระค่าธรรมเนียมในวันที่มารับเรื่อง

[เวลาทำการเคาน์เตอร์]
เวลายื่นและรับเรื่อง ตั้งแต่เวลา 8.30-12.00 น., 13.30-16.00 น.
วันจันทร์-วันศุกร์ (วันหยุดวันเสาร์วันอาทิตย์, วันหยุดราชการไทย → วันหยุดสถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่น)

หนังสือรับรองการสมรสที่สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นออกให้นั้นเป็นฉบับภาษาอังกฤษเท่านั้น ดังนั้น ให้นำหนังสือรับรองฉบับภาษาอังกฤษดังกล่าวแปลเป็นภาษาไทยและนำไปรับการประทับตรารับรองจากกองสัญชาติและนิติกรณ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศไทยด้วย

* กองสัญชาติและนิติกรณ์ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศไทย

         ที่อยู่ เลขที่ 123 ถนนแจ้งวัฒนะ แขวงทุ่งสองห้อง เขตหลักสี่ กรุงเทพฯ
         แผนที่แสดงที่ตั้ง
         โทรศัพท์ 0-2981-7171

หลังจากได้รับหนังสือรับรองที่กระทรวงการต่างประเทศไทยประทับตรารับรองแล้ว ให้นำหนังสือรับรองฯ ดังกล่าวไปยื่น ณ ที่ว่าการเขต/อำเภอ ของประเทศไทยเพื่อแจ้งการสมรสด้วย ไม่จำเป็นต้องไปยื่น ณ ที่ว่าการเขต/อำเภอที่คู่สมรสฝ่ายไทยมีทะเบียนบ้านอยู่ก็ได้ แต่ด้วยในกรณีที่คู่สมรสหญิงฝ่ายไทยต้องเปลี่ยนคำนำหน้านามหรือเปลี่ยนนามสกุลตามสามีชาวญี่ปุ่นหลังจากจดทะเบียนสมรสเสร็จสมบูรณ์แล้ว ดังนั้น กรุณานำหนังสือรับรองฯ ดังกล่าวไปแจ้งที่ว่าการเขต/อำเภอที่คู่สมรสฝ่ายไทยมีทะเบียนบ้านอยู่ด้วย

อนึ่ง ในกรณีที่คู่สมรสไทยต้องการใช้ชื่อสกุลตามสามีชาวญี่ปุ่นนั้น ถ้าคู่สมรสชาวญี่ปุ่นไม่สามารถมาดำเนินเรื่องการใช้ชื่อฯ ในประเทศไทยได้ คู่สมรสไทยจะต้องได้รับการยินยอมในการใช้ชื่อสกุลจากสามีชาวญี่ปุ่นโดยคู่สมรสไทยจะต้องยื่น [บันทึกการใช้ชื่อสกุลตามสามี] ที่อำเภอไทยด้วย

แบบบันทึกฯ ดังกล่าวขอได้ที่สถานทูตไทย ณ กรุงโตเกียว หรือ อาจสอบถามรายละเอียดได้ที่สถานทูตไทย ณ กรุงโตเกียว

เมื่อที่ว่าการเขต/อำเภอในประเทศไทยรับหนังสือรับรองการสมรสแล้วก็จะออกหนังสือรับรองที่เรียกว่า “ใบบันทึกฐานะแห่งครอบครัว” ให้แก่คู่สมรสฝ่ายไทย ถ้าคู่สมรสฝ่ายไทยไม่ยื่นขอใบบันทึกฯ แล้ว ที่ว่าการเขต/อำเภอในประเทศไทยก็จะไม่ออกใบบันทึกดังกล่าวให้ ดังนั้น คู่สมรสฝ่ายไทยควรจะยื่นขอไว้เพื่อจะได้ใช้ต่อไปในภายหลัง

อนึ่ง การแจ้งการสมรสดังกล่าวข้างต้นนั้น ที่ว่าการเขต/อำเภอจะไม่สามารถออก “ใบสำคัญการสมรส” ได้ “ใบสำคัญการสมรส” นั้นจะออกให้ในกรณีที่ยื่นจดทะเบียนสมรสที่ประเทศไทยก่อนตามกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ของประเทศไทยที่กล่าวมาข้างต้นทั้งหมดเป็นการเสร็จสมบูรณ์ของระเบียบการสมรสของประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น




สถานที่ติดต่อสอบถาม



แผนกหนังสือรับรอง หนังสือเดินทาง ฝ่ายกงสุล สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นประจำประเทศไทย
       หมายเลขโทรศัพท์ : 0-2207-8501, 0-2696-3001 (ภาษาญี่ปุ่น)
       หมายเลขโทรสาร : 0-2207-8511

      E-mail: ryouji-soumu@bg.mofa.go.jp

แผนกหนังสือรับรอง หนังสือเดินทาง สถานกงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ เชียงใหม่
       หมายเลขโทรศัพท์ : 053-203367 (ต่อ 103) (ภาษาญี่ปุ่น)
      หมายเลขโทรสาร : 053-203373

การขอวีซ่าของคู่สมรสฝ่ายไทยหลังจากจดทะเบียนสมรสแล้ว



หลังจากจดทะเบียนสมรสเสร็จสมบูรณ์ตามระเบียบการของทั้งสองประเทศแล้ว คู่สมรสฝ่ายไทยที่ต้องการยื่นขอวีซ่า ระยะยาวเพื่อพำนักอยู่ในประเทศญี่ปุ่นนั้น คู่สมรสฝ่ายไทยจะต้องขอใบรับรองสถานภาพการพำนักโดยคู่สมรสชาวญี่ปุ่นต้องยื่นขอเอกสารดังกล่าวจากสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองที่อยู่ใกล้กับที่พำนักของตน ณ ประเทศญี่ปุ่นและ เอกสารจำเป็นอื่นๆ ที่ต้องนำมาด้วยเวลายื่นขอวีซ่านั้น ให้ดู “ระเบียบการขอวีซ่าสำหรับผู้ที่ได้รับใบสถานภาพการพำนัก” ประกอบด้วย และกรุณายื่นเอกสารเพื่อขอวีซ่าได้ที่เคาน์เตอร์วีซ่าหมายเลข 8 ตั้งแต่เวลา 13.30-16.00 น.

อนึ่ง เกี่ยวกับการยื่นขอใบรับรองสถานภาพการพำนักในประเทศญี่ปุ่นนั้น กรุณาสอบถามโดยตรง ณ สำนักงาน ตรวจคนเข้าเมืองท้องถิ่นที่ใกล้กับสถานพำนักของคู่สมรสฝ่ายญี่ปุ่น

กรกฎาคม 2006 ฝ่ายกงสุล สถานทูตญี่ปุ่น

แผนที่แผนกกงสุล